Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - tod

 

Перевод с немецкого языка tod на русский

tod
Tod.wav m -es, pl редко, б. ч. поэт. -e смерть der burgerliche Tod — гражданская смерть der geistige Tod — духовная смерть ein gewaltsamer Tod — насильственная смерть ein jaher ,plotzlicher, Tod — внезапная ,скоропостижная, смерть der leibliche Tod — физическая смерть der nasse Tod — смерть в волнах der schwarze Tod — уст. чума der wei?e Tod — смерть в снегах; смерть вследствие замерзания; смерть под лавиной bla? wie der Tod — бледный как смерть, мертвенно-бледный er sieht aus wie der lebendige ,leibhaftige, Tod ? краше в гроб кладут das wird noch einmal sein Tod sein — это ещё доведёт его до гроба darauf steht der Tod — это карается смертью j-m den Tod bringen — нести гибель кому-л., повлечь за собой чью.-л. смерть; убить кого-л.; вогнать кого-л. в гроб den Tod finden — найти смерть, умереть sich (D) den Tod geben — покончить жизнь самоубийством, покончить с собой den Tod eines Helden sterben — погибнуть смертью героя ,смертью храбрых, er wird einen leichten Tod haben — ему будет легко умирать (ирон. об ограниченном человеке) dem Tode entrinnen — избежать смерти ,гибели, dem Tod ins Auge sehen — смотреть смерти в глаза eines naturlichen Todes sterben — умереть своей ,естественной, смертью er ist des Todes — он должен умереть du bist (ein Kind) des Todes, wenn... — ты погибший человек, если... ich will des Todes sein, wenn... ? провалиться мне на этом месте, если... auf den Tod krank sein — быть смертельно больным auf den Tod liegen — быть при смерти; быть при последнем издыхании auf den Tod verwundet sein — быть смертельно раненным auf Tod und Leben kampfen — сражаться ,бороться, не на жизнь, а на смерть auf Tod und Leben mit j-m verbunden sein — навеки связать свою судьбу с кем-л. bis in den Tod, bis zum Tod — до смерти (bis) in den Tod verha?t — смертельно ненавистный bis zum Tode getreu — верный до гроба ich kann ihn fur den Tod nicht leiden — он мне противен до смерти fur j-n, fur etw. (A) in den Tod gehen — идти на смерть за кого-л., за что-л. j-n in den Tod treiben — послать кого-л. на верную смерть (напр., солдат); вогнать в гроб, свести в могилу кого-л. er ist mir in den Tod zuwider — он мне противен до отвращения es geht um Tod und Leben — дело идёт о жизни и смерти, это вопрос жизни и смерти zu Tode betrubt — глубоко ,смертельно, опечаленный zu Tode erschrocken — испуганный ,перепуганный, до смерти sich zu Tode arbeiten — надрываться на работе, смертельно уставать от работы sich zu Tode fallen — (падая) разбиться насмерть j-n zu Tode hetzen — затравить, заклевать кого-л. sich zu Tode lachen — помирать со смеху sich zu Tode langweilen — умирать со скуки, смертельно скучать j-n zu Tode prugeln — избить ,засечь, кого-л. до смерти sich zu Tode schamen — сгорать со ,от, стыда j-n zum Tode verurteilen — приговорить кого-л. к смертной казни •• der Tod kommt ungeladen ? посл. смерть приглашения не ждёт; не ты смерти ищешь — она тебя сторожит der Tod sitzt ihm im Nacken — он в гроб смотрит, он на ладан дышит des einen Tod ist des andern Brot ? посл. то и счастье, что одному вёдро, то другому ненастье einen Tod kann der Mensch nur sterben — посл. двум смертям не бывать, а одной не миновать er ist gut nach dem Tod zu schicken — разг. его только за смертью посылать gegen den Tod ist kein Kraut gewachsen — посл. от смерти нет зелья Tod und Teufel! — гром и молния!
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  m -(e)s смерть den Tod finden* книжн. умереть j-n in den Tod treiben* довести кого-л. до самоубийства ; вогнать в гроб j-m den Tod bringen* нести смерть кому-л. , повлечь за собой чью-л. смерть , убить кого-л. das wird noch einmal sein Tod sein это его в гроб сведёт er ist vom Tod gezeichnet высок. на нём лежит печать смерти du bist (ein Kind) des Todes , wenn ... ты погибший человек , если ... der Tod sitzt ihm im Nacken он в гроб смотрит , он на ладан дышит gegen den Tod ist kein Kraut gewachsen посл. от смерти нет зелья der Tod kommt ungeladen не ты смерти ищешь она тебя сторожит auf Tod und Leben kämpfen сражаться не на жизнь , а на смерть für j-n , für etw. (A) in den Tod gehen* (s) идти на смерть за кого-л. , за что-л. bis in den Tod до смерти bis zum Tode getreu верен до гроба bis in den Tod verhaßt смертельно ненавистный zu Tode erschrocken испуганный до смерти zu Tode betrübt высок. глубоко опечаленный ein Prinzip zu Tode reiten* разг. довести принцип до абсурда der schwarze Tod ист. чума der nasse Tod смерть в волнах der weiße Tod смерть в снегах , смерть вследствие замерзания sich über Tod und Teufel unterhalten* фам. говорить о всякой всячине es geht um Tod und Leben это вопрос жизни и смерти zu Tode hetzen затравить насмерть sich zu Tode schämen умирать со стыда er sieht aus wie der leibhaftige Tod разг. @ краше в гроб кладут dem Tod von der Schippe springen* разг. еле спастись от смерти ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6656
2
5105
3
4024
4
3350
5
3260
6
3116
7
2854
8
2791
9
2779
10
2357
11
2334
12
2228
13
2168
14
2156
15
2058
16
1916
17
1911
18
1818
19
1732
20
1727